[реклама вместо картинки]

Проект "Зеркало"

Объявление

Вернуться на сайт Проект "Зеркало"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция


Дезинсекция

Сообщений 601 страница 630 из 1000

601

- Да? - Шидо удивленно повернулся к Казуки, - а я только про один раз знаю, когда мы сбежали из... оттуда.
Шидо нахмурился и прислушался к себе.
- Странно, я не могу вспонить название...
- М-да, Звереныш, славно же тебя стражники приложили, память отшибло?
- Как тебя назвать, Змееныш, я еще помню!

602

- Докубачи-сан, а как вы тут оказались? И так вовремя! – поинтересовался Гинджи.
- Я бы оказался здесь еще раньше, если бы кто-то не потерялся в подземельях еще в начале, - он вырзительно посмотрел на Натсуми, - ну и…кхэм…еще некоторые обстоятельства имели место быть.
Только сейчас девушка заметила, что на Докубачи нет его неизменного берета, закрывавшего пол-лица. Перед ними стоял довольно красивый молодой человек, правда, он сохранил спокойную печаль в глазах и некоторую бледность лица.
- Вот, нам сказали обратиться сюда за помощью, – девушка протянула Докубачи листок бумаги. Тот пробежал его глазами и так же спокойно разорвал.
- Может, вам и не желали зла, но мы туда не пойдем, - с этими словами он зашагал куда-то в сторону одного из узких переулков между домами. Гинджи с Натсуми переглянулись и отправились за ним.

603

Казуки тревожно посмотрел на Шидо и одноими губами прошептал:
-Мюгенджо.
-Рыжий, если ты сейчас не заткнешься. я тебя сам заткну! - рявкнул на разошедшегося ХОмураби Бан.
-Минна-сан, как это не цинично звучит в данном ситуации, но предлагаю всем поспать, - заметил Куродо, - нам предстоит много всего и нам потребуются все силы.

604

- Я не могу спать, не поужинав!!! - капризно орал Хомураби, - я требую ванну и одеяло! И подушку" И...
Бан подскочил и схватил его за горло.
Впрочем, остальные обращали на эту семейную разборку мало внимания, устраиваясь на своих местах поудобнее.

605

- Спите, я покараулю, - предложил Куродо, - через два часа я разбужу вас, Шидо-кун, потом Бана. Не думаю, что нас будут долго здесь держать.
- А я? - у Казуки задрожали губы от обиды, опять друзья берут на себя часть его обязанностей.
- Конечно же, вам мы оставим самое сложное, разбудить нас всех утром, - улыбнулся Куродо, - значит, вы Казуки-кун дежурите после Бана.
Ночь прошла спокойно. Несколько раз мимо друзей проходили, гремя кандалами темные фигуры, но не останавливались, может замечали блеск скальпеля в руках Куродо, а может им уже стала неинтересна эта забава.
Наступило утро. По потолку проскользнул луч солнца, другой и камера наполнилась утренним бледным светом. Проскрипел ржавый замок, грохнула отворившаяся дверь.

606

- Времени в обрез, поэтому нужно придумать, как мы будем выручать ваших друзей как можно скорее, - Докубачи по-хозяйски толкнул дверь одного из маленьких домишек. Тут же на Гинджи с Натсуми повеяло ароматом цветов. Зайдя внутрь, они поняли, что им это не показалось: на полу, столе и нескольких стульях стояли букеты с цветами. Все вокруг было чисто до блеска и очень опрятно.
На шум вышел паренек, тот самый, которого Натсуми повстречала на площади.
- Ой, - только и смогла вымолвить девушка
- Вот видите, нужно было тогда последовать за Тобиасом, - заметил ее удивление Докубачи.
- А вы здесь давно живете? - казалось, Гинджи сам не заметил, что поставил Докубачи в тупик своим вопросом, который тот предпочел просто проигнорировать.
- Для начала неплохо бы точно знать их местоположение, - Докубачи замер на несколько мгновений, как будто о чем-то задумался, - так, а теперь вы двое. Комнаты в доме свободны, Тобиас покажет, располагайтесь.
- А как же мы...а они... - девушку возмутила сама мысль, что они будут бездействовать.
- Повоюете еще, но не сегодня - едва заметно улыбнулся Докубачи и, оставив их на попечение Тобиаса, ушел на улицу.

607

-Надеюсь, это мне завтрак принели, - проворчал Хомураби.
-На выход! - скомандовал хмурый охранник.
Бан, которого не пришлось будеть. потому что он так и не заснул, оценивающе посмотрел сначала на свою цепь, потом на шею охранника, но потом только вздохнул.
Темным сводчатым коридором их вывели в залитый утренним холодным туманом двор.

608

Бан нервно огляделся, отыскивая глазами подозрительные объекты вроде виселиц, но их быстро провели через двор и втолкнули в другую дверь. теперь они долго поднимались по винтовому коридору и, наконец, остановились перед тяжолой дверью.
- Вас допросит сам Великий магистр! - с гордостью проговорил стражник.

609

- Странно, - шёпотом произнес Куродо, - почему сам Великий Магистр, дело-то мелкое, всего лишь, драка в трактире. Он перекинул цепь кандалов через руку. Бан хмыкнул. Куродо даже в порванной одежде и в цепях умудрялся выглядеть элегантно.

610

Они остановились в коридоре, после чего один из конвоиров зашел, видимо. чтобы доложить. Из-за двери тут же раздалось:
-Я же приказал одного! А ты мне ораву привел! Разбирайтесь с остальными по закону!

611

Ночью Натсуми почти не спала - слишком велико было беспокоиство за остальных, судя по тихим шагам в соседней комнате - Гинджи тоже не ложился.
Девушку разбудил утренний свет, она приоткрыла глаза. Где это она? А верно, сидела ночью у окна, да так тут и уснула. Она поспешно привела себя в порядок и спустилась на первый этаж. Гинджи нашелся на маленькой кухне, где на столе стоял завтрак.
- Доброе утро
- Доброе, а где Докубачи-сан? - спросила девушка.
- А он приходил и снова ушел - ответил Гинджи и добавил, понизив голос, - похоже, он тут свои способности не потерял!
- Как такое может быть? - удивилась девушка.
- Бан-тян, наверное, ему бы не поверил... - договорить Гинджи не успел, потому что заметил Докубачи, стоящего в дверях. Вид у него был достаточно потрепаный и уставший.

612

- В чем именно не поверил бы, Гинджи-кун? - устало улыбнулся Докубачи.

- А, я понял, господин! Простите, господин! - поспешко закивал стражник и, прежде чем кто-то успел сориентироваться, схватил Бана, быстро отстегнул его кандалы и потащил за дверь. Остальные остались в коридоре на попечении второго охранника.

613

На лестнице послышались осторожные шаги, и друзья увидели тщедушного человека в когда-то белом, а теперь присыпанном мукой парике. Человек придерживал одной рукой подол длинного черного облачения, а в другой сжимал папку с бумагами. Не доходя до верхней площадки несколько ступенек, он остановился и ядовито поинтересовался у стражника:
- Господин судья спрашивает, почему его лишили второго завтрака и заставили ждать кучку арестантов?
При словах «второй завтрак» Хомураби жадно сглотнул.
- Не рвись так знакомиться с судьей, завтраком он тебя не угостит, - прошептал Казуки и придержал сина за полу плаща.
- Нам велено привести, мы привели,  - оправдывался охранник.
- Нам? – секретарь суда зацепился за это слово.
- Мне и моему напарнику, - ответил стражник.
В этот момент, дверь отворилась, и вышел первый охранник. В их  команде он был главный. Секретарь тут же накинулся на него. Тыча пальцем в бумаги, он подступал все выше. Стражник глянул в папку, на наступающего секретаря и решил сдаться, рассудив , что и с первым пленником разбираться будут долго, а потом обед, а там может и отложат разбирательство на следующий день.
- Веди, - он махнул рукой.
Секретарь, торжественно печатая шаг, и праздную победу над самим Великим Магистром, направился вниз по лестнице. Пленники, гремя кандалами, спускались следом. Второй стражник замыкал шествие.
Друзей ввели в небольшую комнату. Напротив двери стоял большой стол, заваленный бумагами. За столом сидели три человека, в больших париках, и черных одеждах с белыми воротничками. Они переговаривались между собой и перебирали какие-то бумаги. Секретарь мелкой трусцой пробежался до стола, склонился к сидящему посередине и прошептал.
- Арестованные доставлены, вот их дело, - и он положил папку перед судьей.
Судья, как будто не замечая вошедших, продолжал беседовать со своими коллегами:
- А пиво лучше темное, для желудка полезнее. И жареные колбаски. Моя кухарка их отменно готовит.
Его коллеги согласно кивали.
Акабане внимательно посмотрел на судью и прошептал друзьям:
- Больная печень и поджелудочная, по утрам изжога. И к тому же гастрит.
Шидо громыхнул кандалами. Судья лениво взглянул на них и поднес бумаги ближе к глазам.
- Так что у нас тут, - он послюнявил палец и стал перелистывать их дело.
Потом уставился на секретаря:
- И ради трактирной драки меня оторвали от завтрака?
- Но они устроили драку со стражей и раскидали всех! – прошептал тот.
- А кто капитаном был? А? … Ясно…Итак, приступим.
Секретарь приосанился, окунул перо в чернильницу, занес его над листом бумаги и уставился на допрашиваемых. На кончике пера набухала чернильная капля.
Стражник подтолкнул вперед Куродо. Акабане на два шага вышел и встал впереди друзей.
- Имя, звание, род занятий, год и место рождения, - произнес судья.
- Седьмое сентября 1617 года, Япония, - с любезной улыбкой ответил Куродо, быстро отняв от текущего года свой возраст, и пояснил, - это страна, далеко на востоке.
- Мы в просвещенной Европе знаем, где находятся варварские страны, - поддел один из судей.
Главный судья ухмыльнулся остроумной шутке коллеги и продолжил:
- Ваше звание и род занятий?
- Я врач, - снисходительная усмешка тронула губы Куродо.
- Звание! - рявкнул судья, - дважды я вопросы повторять не буду!
- Гм... Мещанин, - наконец ответил Куродо.
- Вы обвиняетесь в учинении драки в трактире, в нападении на уважаемого горожанина – трактирщика, а так же в вооруженном сопротивлении страже! – торжественно зачитал судья.
- Забавно, - медовым голосом протянул Куродо, - в этом меня не обвиняли даже по молодости.
Секретарь строчил ответы Куродо, пряча улыбку. Уже давно у него было такого интересного дела. Так отвечать самому главному судье! Он присыпал бумагу песком, стряхнул и приготовил новый лист. Главный судья взглянул на секретаря и подал знак.
- Следующий! -  выкрикнул секретарь.
Стражник ткнул алебардой в спину Шидо.
Шидо назвал имя и дату рождения, а в качестве места честно указал:
- Земли племени Мариудо, остров Хоккайдо.
- Род занятий, - спросил судья.
- Возвращаю потерянное, - отчеканил Шидо.
Секретарь с интересом уставился на отвечающего, взглянул на судью и дождавшись кивка, записал такой странный ответ.
Обвинение в адрес Шидо ни словом не отличалось от обвинений, предъявленных Куродо.
Казуки сделал шаг вперед сам. Вид у него был, как у короля на эшафоте. С достоинством вскинув голову, он назвался.
- Звание: дворянин! - голос его звенел.
- Дворянин? - поднял белесые брови судья, - почему же тогда дворянина арестовывают в компании бродяг за трактирную драку?
- Мы защищали свою честь и жизнь! - вздернул подбородок Казуки.
Главный судья склонился к своему коллеге справа. Тот что-то зашептал ему на ухо.
Судья кивнул и зачитал обвинение, прибавив:
- И Вам, как дворянину,- он подчеркнул это слово, -  будет вынесен отдельный приговор.
После Казуки вышел вперед его син
-Меня зовут Широгане.
-Фамилия?
-У меня нет фамилии. Я принадлежу к другому народу, и у нас фамилии не приняты, - торопливо пояснил он.
Судья пожал плечами. Нет фамилии, и хорошо, меньше текста, больше дела.
А вот вопрос возраста вызвал у Широгане замешательство.  Его возраст даже приблизительно нельзя было перевести в человеческое летоисчисление, поэтому он, после некоторой паузы, просто назвал произвольную дату, вспомнив, что кто-то говорил, что на вид ему можно дать около 25 лет.
Секретарь обмакнул перо в чернильницу. Хоть бы снова попался кто-то интересный, который будет разговаривать с судьей, как и ему бы хотелось. Смело глядя в судейские поросячьи заплывшие жиром глазки. Эх… секретарь вздохнул и уставился на последнего арестованного.
Хомураби царственный жестом смахнул Широгане с его места и сделал шаг вперед. Потом его длинный палец с острым ногтем уперся в бумагу обалдевшего секретаря.
-Записывай, - скомандовал син, - Великий Хомураби.
Потом он назвал опять же произвольную дату рождения, перечислил поколений пять своих предков и гастрономические предпочтения. Впрочем, о своем королевском звании он умолчал, сказав лишь, что так же является высокородным лордом, путешествующим инкогнито.
После этого он выдернул лист у секретаря и прочитал написанное.
-Хомураби! - воскликнул Широгане
Казуки только прикусил костяшки пальцев, по опыту зная, что остановить сина сейчас не сможет даже Бан.
- Уважайте суд, иначе вас выведут из зала, - пригрозил судья.
- Чего? – воззрился на него Хомураби.
- Хомураби-кун, - тихо произнес Куродо, - не время шутить.
Странно, но эта невинная фраза, впрочем, сказанная фирменным голосом Куродо, подействовала на сина лучше любых угроз. Он примолк, обиженно зыркая на всех своими кошачьими глазами.
Левый и правый судья склонились к главному судье и начали тихое обсуждение шёпотом. Иногда они поднимали глаза на обвиняемых. Наконец, они пришли к общему заключению и откинулись на высокие спинки кресел. Главный судья пригладил парик и огласил приговор.
- Обвиняемые Акабане Куродо, Фуюки Шидо, Широгане, Хомураби  приговариваются: тридцать ударов кнутом на Рыночной площади каждому и ссылке на галеры сроком на три года, - судья сделал паузу, отпил из серебряного бокала и продолжил, - обвиняемый дворянин Фучоин Казуки приговаривается к заточению в колодках сроком на один день и ссылке на галеры сроком на три года. Увести.
Секретарь заскрипел пером. Судья отбросил бумаги на стол:
- Наконец-то, а то уж и обедать пора.
Стражник отодвинулся от двери, и друзья вышли из зала.
- Эй, вот этого, - судья ткнул толстым пальцем в Куродо, - доктора, задержите.
Куродо остановился и внимательно посмотрел на судью.
- Доктор, говоришь? -  в бесцветных глазах судьи блеснул интерес.
- Именно так, ваша честь, - чуть склонил голову Куродо.
- Что ты там про изжогу по утрам болтал?
- Я говорил, что у вас не все в порядке с желудком, ваша честь, но не настолько, чтобы это нельзя было вылечить.
- Если возьмешься меня вылечить за неделю, помилую тебя, - вдруг выдал судья.
- И моих друзей тоже, - поставил условие Куродо.
- Только тебя! - покрытый рыжими волосами кулак грохнул по столу так, что подпрыгнула чернильница, - или все пойдете на галеры! Выбирай!

614

-Ваша честь, я хороший врач, а вы ведь хотите получить возможность снова есть свою любимые колбаски и не мучаться изжогой после них, верно? - сузил глаза Куродо.
Судья замялся. Предложение было более, чем заманчивым, тем более, что об этом восточном лекаре ходили самые невероятные слухи. Но и идти у него на поводу было боязно.
-Ты скажи спасибо, что я твоих подозрительных дружком инквизиции не сдал, как того, белобрысого, - прошипел судья в ответ. Лицо Куродо на миг закаменело.
-Как скажете, ваша честь, - медленно проговорил он, - таким образом, я излечиваю вас, а вы, вместо меня, милуете моих длинноволосых друзей. Видите ли, они принадлежат к нашей аристократии, и тот приговор, что вы вынесли, навсегда уронит их честь, что было бы недопустимо. Это мое последнее условие.

Бан оказался в сводцатой комнате, будто сошедшей с экрана исторического фильма. У стены стоял стол, за которым сидела облаченная в черный плащ с карюшоном, фигура.

615

Бан остановился шагах в трех от фигуры и скрестил руки на груди, выжидая.
- Мидо Бан, потомок последней ведьмы Европы, верно? - донесся до него глуховатый голос.
- А то сами не знаете, - фыркнул тот, - что вам от меня нужно?
- Вернись к тем, кому принадлежишь, покайся, склонись до земли - и ты будешь прощен.
- Прощен? За что это? - приподнял бровь бан, - меня еще ни в чем не обвиняли.

616

Под испытующим взглядом Докубачи Гинджи стушевался и замолчал.
- Я знаю как вам помочь, – едва заметно ухмыльнулся Докубачи, - точнее, вы сами справитесь. А теперь завтракайте, и мы уходим.
Через полчаса они вышли из дома и направились туда, где были видны высокие стены крепости. Погода вполне соответствовала настроению: небо затянуло тучами, а в воздухе повисла удушливая жара, какая бывает перед грозой.
- А если бы я предложил спасти одного из ваших друзей, кого бы вы выбрали? – Докубачи говорил таким тоном, словно это была светская беседа за чашечкой чая.
Вопрос поставил Гинджи с Натсуми в тупик, они только недоуменно смотрели на Докубачи и молчали.
- Получается, всех любите одинаково? – улыбнулся он.
- В том-то и дело, что нет! – ответила девушка, - ведь каждый из них так не похож на других! Поэтому любовь даже нельзя сравнивать!
- Мы – единое целое, - добавил Гинджи, - Бан-тян так говорит!
Дальше они шли молча. Поравнявшись с воротами крепости, Докубачи даже не сбавил шаг, незаметно кивнув караульным. Натсуми и Гинджи шли следом, хотя смутная тревога поселилась в сердце. Слишком все просто выходило, и с трудом верилось, что они могут спокойной забрать друзей и уйти.
- Докубачи-сан, вы даже не сказали, что мы должны будем сделать, - попыталась девушка выяснить хоть что-то. Лучше поздно, чем никогда.
- Вы ведь уже поверили мне, - бросит тот, не поворачиваясь.
Они прошли в небольшой дворик, куда выходили немногочисленные окна крепости. Натсуми искала глазами дверь, в которую им, очевидно, нужно было войти, когда за спиной раздался удивленный вскрик Гинджи. Развернувшись, она увидела, что его схватили трое стражников. Похоже, именно их они тут и ждали. Гинджи попытался вырваться, и это ему удалось бы, если бы Докубачи не дернул девушку за руку, приставив к ее шее короткий кинжал.
- Вы…вы нас обманули… – прошептала девушка, сдерживая так не вовремя собравшиеся политься слезы.
- Докубачи-сан, почему? – Гинджи застыл, больше не предпринимая попыток к освобождению.
- Разве я давал вам обещания, относительно моих действий? Я же сказал, что вы справитесь сами. Ну, немного переоценил ваши возможности, – улыбнулся Докубачи краешком губ, - Все вы – пленники этого мира, ведь он реален, как вам кажется. Хотя, не исключено, что здесь действуют и иные законы, - покосился он на Гинджи. Стражники не спешили предпринимать какие-либо действия, полагая, что Докубачи доставляет удовольствие напоследок поиграть со своими жертвами.
- Вашим друзьям уже вынесен приговор, - растягивая слова, продолжил он, - они все найдут здесь свою смерть! – Натсуми вздрогнула, а глаза Гинджи потемнели, - Да-да, Мастер Возврата! Я лично прослежу за тем, что ты увидишь последние минуты жизни каждого из них! А ведь они сейчас так близко, за теми окнами, стоит лишь протянуть руку! Что же, Мастер Возврата, спасай их! – смех Докубачи слился с первым раскатом грома.
Натсуми не отрываясь смотрела на Гинджи, который после каждого слова все ниже опускал голову.
- Но тебя можно будет пощадить, ведь с таким грузом на душе ты долго не протянешь! Предпочтешь сам покончить с жизнью на их могилах!
- Неееееет!!! – молния сверкнула в небе, озарив стену крепости. Гинджи поднял голову, Натсуми вскрикнула. Беззаботный паренек исчез, как будто его никогда не было. Перед ней стоял кто угодно, только не Гинджи, которого она хорошо знала. Через несколько мгновений державшие его стражники были на земле, сраженные ударами невероятной силы. Докубачи не двинулся с места, все так же держа лезвие около горла Натсуми.
- Приятно познакомится, Повелитель Молний! Ну а теперь хватит бросать на меня испепеляющие взгляды, лучше покажи, на что ты способен! Поверишь ли в то, что можешь спасти своих друзей? Или будешь стоять тут, пока они все не умрут?
- Я вернусь за тобой, а ее ты не тронешь! – ледяным голосом произнес Гинджи, развернулся и…шагнул в стену…
- Как же это?! Ведь там нет входа! – поразилась девушка.
- Ошибаешься, - ответил Докубачи, - и он прекрасно его видит, - с этими словами он убрал кинжал и отпустил девушку.
- Ну вот, пожалуй, было опрометчиво уходить из дома без зонта, - будничным тоном промолвил он, поглядев на небо.
- Что вообще происходит? – девушка была окончательно сбита с толку.
- Просто жди, твое время еще придет, - улыбнулся Докубачи.

617

Куродо удалось сторговатья на том, что им всем заменят галеры изнанием из города. Правда, это значительно уменьшало шансы как-то помочь Бану и Кагами, но все же было лучше, чем отправка на далекое Средиземное море.
Всех сковали длинной цепью и погнали по улице. Сопротивляться не было никакого смысла - цепь даже на вид была такой прочной, что даже Бан и сины вряд ли смогли бы ее хотя бы погнуть. И тяжелой.
Впрочем, идти было недалеко.

-Но ты ведь хочешь помочь своим друзьям? - с нажимом спросил человек из-под капюшона, - ведь хочешь?

618

- Они сильные - справятся и сами, - с деланным безразличием пожал плечами Бан, - мне больше хочется узнать, с какого хрена ваша гоп-компания не отстает от меня. Ясно же, что одним из вас я не был и никогда не буду!
- Ты всегда был одним из нас, сколько бы ни пытался доказать себе обратное. И ты станешь гораздо счастливее, если примешь свою сущность, а не будешь с ней бороться, - тяжело ответил человек.

619

Рыночная площадь в этот день была полна народа. Глашатаи как раз закончили зачитывать список преступников, которые должны подвергнуться наказанию в полдень.
В толпе сновали лоточники, торговцы и воры. Мамаши с детьми останавливались поглазеть на спектакль.  Почтенные бюргеры сыто поглаживаю пивные брюшки с кивали с почтением к власти. Толпа свистела и улюлюкала, вездесущие мальчишки занялиместа в первых рядах, под их оттопыренными рубахами виднелись метательные снаряды.
- Казу, - Шидо  громко позвал друга, - не смотри на них.
Друзей подвели к помостам. Казуки, шедшего первым, отделили от остальных и потащили к центральному помосту. Широгане дернулся за ним следом, но цепь натянулась и среброволосый син упал на колено. Казуки оглянулся через плечо и покачал головой.
Его заставили наклониться и заковали в колодки. Конструкция была установлена так, что Казуки не мог опуститься на колени, рискуя сломать шею и был вынужден стоять согнувшись в очень неудобной и унизительной позе. В таком состоянии ему предстояло пробыть до вечера. Палач, который и выполнил эту процедуру скрывал свое лицо под красным колпаком с прорезями для глаз. И когда он защелкивал замок на цепи, он тихо рассмеялся, как будто выполнял не только свое ремесло, но и вершил свою личную месть. Этот булькающий смех поразил Казуки. Он повернул голову и уставился в спину палача. Глашатай стоя над Казуки, оглашал его приговор.
- Фучоин Казуки за  споротивление страже и нарушение общественного порядка: в колодках до вечера.
Казуки показалось, что он ослышался, про галеры глашатай не произнес ни единого слова. Может быть. ошибка? Казуки вывернул шею и уставился на Куродо, тот улыбнулся одними глазами и подмигнул ему.

620

Казуки зажмурился, проклиная себя за то, что сказал о своем дворянстве. Лучше бы его вместе со всеми... ему не привыкать - в приюте били сложенной вдвое скакалкой почти каждый день, да и потом всякое бывало. Да, больно, но не так унизительно... Может, можно что-то сделать... "но я же ни в чем не виноват!!"
-А это девка или парень? - послышлось из толпы.
-Гыы, а какая разница?
Если бы можно было закрыть уши и не слушать, как можно закрыть глаза и не смотреть, что происходит на соседнем помосте

-О своем счастье я уже как-нибудь сам позабочусь, вас не спросив, - огрызнулся Бан.
-Ты ведь все равно не уйдешь от нас, потому что это твоя природа, твоя сущность. Кроме того, сможешь спасти своего приятеля - с ним как раз сейчас беседуют... специалисты другого профиля.

621

- Ты о ком это? - прищурился Бан.
- О твоем беловолосом друге, - ухмыльнулся магистр.
- Друге! - фыркнул бан, - ну ты сказанул!
- Значит, тебе все равно, что с ним будет? - приподнял брови тот, - тогда, пожалуй, я попрошу тебя сопроводить меня в подвал. Там тебя ждет занимательное зрелище.

622

Следующим в цепи стоял Шидо.  Стражники попытались подтолкнуть его но он дернул плечом и два шага взлетел по ступенькам. Руки помощника палача потянулся к нему, чтобы снять с него куртку и рубашку, которыми Шидо обзавелся совсем недавно. Шидо оттолкнул его руки снял куртку и аккуратно сложил ее на помосте:
- Пригляди, - кинул он помощнику палача. Тот, взбешенный таким поведением, с помощью стражника накинул Шидо петлю на запястья, туго затянул и потянул за веревку. пропущенная через кольцо на верхушке столба она туго натянулась, заставляя Шидо вытянуть вверх руки.
Палач подошел ближе, проверил веревку, и отступил на несколько шагов. Никто не услышал, как он сказал на ухо пленнику:
- Удобно, Повелитель Зверей? Вот теперь я буду праздновать победу. Будешь кричать и я тебя помилую. 
Шидо только скрипнул зубами.
Первым ударом палач прошелся по рубашке и она повисла на плечах Шидо, разорванная на две половинки. Помощник подбежал и полностью сорвал ее. Белой скомканной тряпкой она полетела на доски эшафота.
- Эх, - покачал головой Хомураби, - а он так радовался этой обновке, даже не покрасовался в ней.
Палач снова разворачивал свой кнут. Тот как огромная черная змея свивался кольцами у его ног. Резкий свист щелчок , удар, мускулистая спина выгнулась, принимая удар и на светлой коже, иссеченной старыми шрамами, набухла ярко-бордовая полоса.
Тридцать ударов, прошло только два, если считать и первый. Как же этот гаденыш попал в этот мир? Если думать о чем-нибудь другом , то выдержать это будет проще. Шидо повернул голову и уставился прямо в огромные, распахнутые до черноты глаза Казуки.
- Не смотри, - одними губами прошептал Шидо,
Свист, щелчок, удар. Снова и снова. Палач работал на публику. Толпа должна была насладиться зрелищем. Поэтому он не спешил.
Он подходил ближе и отступал, кнут бил то слева, то справа. Но ни одного звука он не смог добиться.  Стражник, стоящий на краю помоста честно отсчитывал удары. При слове "Тридцать" палач опустил кнут и кивнул помощнику. Тот отпустил веревку и Шидо рухнул на помост.

623

Наконец Казуки его узнал. Точнее, этот глумливый смех сразу показался ему знакомым, но Мастер Нитей отказывался верить в свою догадку. А, собственно, почему нет? Эмиши наконец-то нашел себе достойную публику и занятия по душе. Подлое занятия для подлой души.
Почему-то не смотреть не получалось - глаза отказывались закрываться. Карие глаза встретились с серыми. "Держись" - "Я держусь" - "Я с тобой" - "Я знаю".
Но, когда Шидо - сильный, выносливый и, казалось, непобедимый, скользнул на доски помоста, едва его руки освободили от веревочной петли, Казуки все-таки вскрикнул. Эмиши бросил на Мастера Нитей победный взгляд сквозь прорези капюшона и занес было ногу, чтобы пнуть распростертого на помосте Шидо, но тут же дико взвизгнул и закрутился на одном месте. На свежеструганные доски закапало алым.
Толпа ахнула - никто не мог ничего понять - неслыханное дело, нападение на палача! Эмиши выдернул из ноги... один из скальпелей Куродо.

Бан демонстративно фыркнул и сделал вид. что ему все равно

624

- Следуй за мной, Мидо, - человек поднялся и подошел к двери, - и, конечно, не пытайся напасть на меня. Если со мной что-то случится - все твои друзья умрут.
Бан только хмыкнул, но пошел следом за Магистром. Они долго спускались вниз. сначала на уровень первого этажа, а потом дальше, в глухие подземелья. Здесь было сыро и душно, коридоры тускло освещались чадящими факелам.
- Конспирируетесь? - фыркнул Бан, - хоть бы тут нормальные лампы поставили, кто увидит...

625

Не веря своим глазам, он уставился на скальпель, потом на Куродо. Акабане склонился в ироничном поклоне.
- Это он, - заверещал Эмиши и указал на Куродо, - почему арестованного не обыскали?
- Мы обыскивали, ничего при нем не было, - ответил стражник, - это у вас, наверное, из сапога выпало.
В первых рядах толпы раздались сдерживаемые смешки.
Эмиши приволакивая ногу, подошел к краю помоста и, уперев руки в колени, прошептал:
- Шкуру спущу.
Куродо снисходительно пожал плечами.
- Ведите его!
Стражники подошли к Куродо с двух сторон, освободили его от цепи, н не двинулись с места.
- Господин доктор, - прошептал один, - вы же моего мальчонку выходили, как же так....
- Помню. Он легко простужается, поэтому постарайтесь получше заботиться о его здоровье, - так же шёпотом ответил Куродо.
Стражник кивнул и начал подниматься по ступенькам, Куродо шел следом.

626

Хоть говорили тихо, но обладающий музыкальным слухом Казуки все услышал. Может, хоть стражники помогут? Хотя, что они сделают... Ощущение нереальности, сна не покидало Казуки. Это все слишком абсурдно, чтобы быть явью!
А Эмиши явно наслаждался ситуацией.
-Вот ты и в моих руках, Шакал, - прошипел он, - ха-ха! Мидо Бан столько раз сражался с тобой, а в выигрыше остался все-таки я. А за скальпель ты мне ответишь особо! И я стану первым, ко победил доктора Шакала!
-Интересные вещи вы говорите, Эмиши-кун, - заметил Куродо, и только по тому, как закаменело его лицо, было видно, что он сейчас испытывает, - победа достигается в честном поединке, нэ?

Бана не удостоили ответом.
Наконец перед ним открыли дверь и втолкнули внутрь.

627

Бан пробежал по инерции несколько шагов, но удержался на ногах. Это была большая комната, стены которой терялись в сырой темноте, его подтолкнули вперед. Там возле стены виднелось какое-то светлое пятно. Бан подслеповато пришурился - без очков он плохо видел, а тонированные очки мало помогали в такой темноте.
- Подойди ближе, полюбуйся, - насмешливо проговрил магист у него за плечом, - ты хочешь, чтобы все твои друзья оказались здесь?
Бану почему-то стало страшно, но он знал, что подавать виду нельзя. Ни в коем случае. Он сделал шаг, еще один...
Светлое пятно у стены приняло очертания висящего на цепях мужчины в когда-то белом костюме.

628

Куродо подошел к самому краю помоста и оглядел толпу. Как много знакомых лиц. Пришли люди, которым он сумел помочь за это время. Стражник, стоящий рядом тихонько потянул его за полу костюма и указал кивком на синов. Хомураби держался очень браво. Он выкатил грудь колесом, откинул назад голову и напропалую заигрывал с красотками, стреляя зелеными кошачьими глазами. А вот с Широгане было совсем плохо. По внешнему виду это было совсем незаметно, но он взял на себя половину страданий и унижения Казуки. Он был как сломанный фитиль в догорающей свече. Еще чуть-чуть и он совсем погаснет.
- Спасите их, - прошептал Куродо, - пожалуйста.
Стражник кивнул, спустился с помоста и стал проверять надежно ли скованы сины. Люди стояли молча, окружив помост плотной стеной. Никто не заметил как Хомураби растер освобожденные руки, как Широгане привалился к плечу стражника. Все оставались на месте.
Глашатай вытащил из объемной сумки свиток, развернул его и начал читать.
- Акабане Куродо, мещанин: за сопротивление властям приговаривается...
Тут глашатай сделал паузу. Толпа затаила дыхание и подалась вперед.
- К изгнанию из нашего славного города на веки веков.
- Что? - взвизгнул Эмиши и попытался выхватить свиток.
Куродо поклонился и взглянул на то место, где только что стояли сины.  Ни Хомураби, ни Широгане не было у помоста. Даже цепи не было. Тут же в толпе в разных местах раздался крик, и началась суматоха. Кто кричал  "воры", кто "спасите", кто-то крикнул "пожар". Толпа гудела, ходила волнами и, наконец, ринулась с площади, сметая и эшафот, и осужденных, и палача.

629

Широгане, который то ли сумел собрать остатки сил, то ли немного восстановился, расталкивая толпу и рискуя быть затоптанным, пробрался к Казуки и, схватив брошенный кем-то увесистый камень, сбил замок на колодках, после чего подхватил полубесознательного Казуки на руки и хотел было спуститься с помоста, когда тот шевельнулся и попросил:
- Надо помочь Шидо...

-Соскучился, Мидо? - обычно звонкий голос звучал глухо, но не утратил насмешливых нот, - извини, кофе предложить не могу.

630

- Ксо... - Бан сжал кулаки. Нужно было помочь Кагами... но как? Что он может сейчас сделать?
- Хотите присоединиться к нему, мистер Мидо? - насмешливо спросил магистр, - или увидеть рядом еще кого-то из ваших друзей? теперь вы видите, что мы не шутим.
Конечно, делать этого было нельзя, но иногда кулаки у Бана работали быстрее мозгов. Молниеносно развернувшись, он со всей силы впечатал кулак под дых стоявшего позади него магистра, тот отлетел и врезался в стену. Бан схватил с подставки одно из орудий пыток - что-то вроде длинного заостренного прута, и приготовился отражать нападение остальной охраны.


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция