Проект Зеркало

Проект "Зеркало"

Объявление

Вернуться на сайт Проект "Зеркало"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция-2


Дезинсекция-2

Сообщений 1 страница 30 из 305

1

-Так, я не понял, что за нездоровое ржание? - Бан обвел всех подозрительным взглядом, - кто-то сомневается в способностях орэ-самы?
-Ну что вы, Мидо-кун, как можно, - протянул Докубачи и стал в этот момент очень похож на Куродо.
Масла подлил и Гинджи, уверенно заявив:
-Бан-тян все умеет!
В отличие от остальных в голосе Гинджи не было и намека на иронию.

2

Бан мысленно взвыл. Будь он сейчас способен на Джаган, тот решил бы все проблемы - он бы показал им чудеса конкура. Но увы, сейчас приходилось выкручиваться без помощи колдовства.
- Разумеется, умею! - фыркнул Бан, - велика наука, какую-то кобылу обтереть! Это вам не карбюратор перебрать!
- Это мерин, - хихикнул Казуки.
- Сам ты - мерин, - буркнул Бан,

3

- Бан-тян, ты лучше верхом прокатись! - снова подал голос Гинджи.
Бан, надеявшийся, что все обойдется, потерял последнюю надежду.
- На такое стоит посмотреть, - усмехнулся Докубачи.
- Слушай, а ты чего вообще ржешь? - напустился на него Бан, - на что смотреть собрался? Ты ж вроде как в сумерках нихрена не видишь!
- Ради такого момента я даже поближе подойду, - поднялся Докубачи.
Под взглядами обращенными на него, Бан понял, что отступать некуда.

4

-Нашли балаган, - надулся Бан.
-А ты че, как бака, не умеешь ездить верхом? - из чащи с оглушительным треском продрался Хомураби, волоча за собо целое сухое дерево. В волосах запутались листья.

5

- А ты, типа, умеешь?! - тут же переключился на него Бан.
- Я-то? - Хомураби гляннул на него со всем превосходством на которое был способен, - а ну, подайте мне сюда эту клячу!
И пробормотал под нос:"Придется спасать честь своего баки..."

6

- Подайте мне лестницу! - Хомураби стоял рядом с мерином и смотрел на друзей сердитым взглядом, - должен же я на него сесть.
Шидо хмыкнул:
- А ты подпрыгни, - с серьезным видом посоветовал он.

7

Натсуми

- Хомураби-тян, давай я тебя подсажу! – предложил Гинджи.
- Ну, попробуй, - смилостивился тот.
Гинджи подставил ему сложенные вместе ладошки, а когда Хомураби поставил ногу, по привычке придал ему такое ускорение, словно сину нужно было не взобраться на лошадь, а перелезть через высоченный забор. Хомураби все-таки чудом умудрился не перелететь через спину мерина.
Гинджи тут же получил затрещину от Бана
- Совсем сдурел?!
- Бан-тян, но мы ж всегда так делали, когда на задании были, - удивился Гинджи.

8

-Бакаяро! - рявкнул Бан.
Между тем, Хомураби утвердился в седле.
-М-да... на таких у меня даже полотеры не ездили. Ну что, клячка, покажем класс этим бакам? - задорно осведомился син.

9

Мерин, похоже, не особенно разделял энтузиазм короля синов, и лишь флегматично фыркнул.
- Н-но, родимая! - Хомураби ткнул его пятками в бока.

10

Мерин изумленно всхрапнул, дернул головой и пошел вперед. Правда прошел он только пару шагов и остановился, задумчиво изучая верхушки пожухлой травы. Хомураби потянул повод, заставляя коня поднять голову.
- Бан-тян, а давай его подхлестнем, - предложил Гинджи.  Паренек вытянул из заготовленных на ночь дров, сухую колючую веточку и хлестнул коня по крупу. Смирный мерин, не ожидавший нападения сзади, взвизгнул, взбрыкнул, встал на дыбы и помчался бешеным галопом вперед, не разбирая дороги. Гинджи плюхнулся на землю с восторгом глядя вслед удалявшемуся коню.

11

Натсуми

- Гинджи-сан, что же вы наделали! – ахнула Натсуми, глядя вслед пронесшемуся Хомураби.
- Ничего с ним не будет, - махнул рукой Бан, - син Орэ-самы умеет все!
- Вместо самого Орэ-самы, - усмехнулся Докубачи.
- Слушай, Повелитель Мух, ты чего опять возникаешь? – повернулся к нему Бан.
- Хомураби-тян обратно едет! – доложил Гинджи, прервав тираду Бана.

12

Все или нет, но ездить верхом ХОмураби определенно умел. Он сидел в седле, как влитой.
Лихо затормозив и подняв коня на свечку, он соскочил на землю и небрежно бросил повод Шидо.
-Не подобает королю ездить на какой-то беспородной кляче, - сделал вывод он.
-Хомураби-тян, ты как здорово ездишь! - восхитился Гинджи.
-Да чего там.. Серебрянка вон тоже умеет, - махнул рукой син.

13

Шидо провел рукой по шее и груди лошади и метнул на Хомураби грозный взгляд.
- Значит так, - серьезно сказал Шидо, - коня расседлать, отшагать, напоить, обтереть, накормить. Когда высохнет, вычистить. Ясно?
Он сунул повод в руки Бану. Шидо был очень сердит, лошадей он очень любил, и двух их лошадок берег и оберегал. Он повернулся и пошел к костру.

14

- Эй, я не понял! - рявкнулБан, - я к тебе в конюхи не нанимался, Тарзан!
- Я к тебе тоже, Змееныш, - не оборачиваясь, бросил тот.
- Конояро! - процедил Бан и заоглядывался в поисках того, кому можно было перепоручить работу.

15

Однако все оказались как-то заняты. Бан с сомнением оглядел мерина. О том, как следует за ним ухаживать, он не имел и понятия. Чего там звереныш говорил? Расседлать? Это мы мигом!
Кое-как Бан сумел отстегнуть подпругу и стянул оголовье. Почувствовал свободу, мерин радостно развернулся к Бану хвостом и зашагал пастись.
-Эй, стой!! Я еще не закончил! - заорал Бан, бросаясь за ним.

16

- Бан-тян, хочешь, я тебе помогу? - побежал Гинджи вслед за другом.
- Держи его, Гинджи! - начал командовать Бан.
Докубачи только тихо посмеивался, слушая брань и возню Бана, по которым и так все было ясно.
- По-моему, это безнадежно, - поделился он мыслями с Шидо.

17

Гинджи ухватил мерина за гриву:
- Я поймал его, Бан-тян!, - гордо сообщил он.
- Ну и . давай.. займись чего там Тарзан говорил, умыть , накормить и так далее, - Бан неопределенно взмахнул рукой.
Казуки , посмотрел на Шидо, тот сидел у костра, спиной к этому зрелищу, спокойно пил чай и по-видимому совсем не обращал внимания на происходящее.
Казуки вздохнул, поднялся и поспешил к Гинджи.
Через некторое время под громкие руководящие указания Бана и язвительные комментарии Кагами, мерин был приведен в должный вид и привязан на ночь рядом с кобылкой.

18

В детстве Казуки учился вездить верхом - в рамках дворянского воспитания родители возили его в манеж, где он учился не только верховой езде, но и уходу за лошадьми. Так что, он умел не только седлать, но и чистить коней, и даже убирать за ними. Правда, с тех пор, как Казуки последний раз подходил к лошади, прошло лет десять, но сейчас он справился довольно ловко.
-А мы ведь им так имена и не дали, - заметил он, когда все расселись вокруг костра.
-Кому? - не понял Бан.

19

- Лошадкам, конечно, - улыбнулся Казуки.
- А надо? - озадачился Бан.
- Конечно! Они же живые! - возмутился Казуки.
- Ну... у них, наверное, были какие-то имена... а мы их все равно не знаем, - пожал плечами Бан.

20

Гинджи воодушевился идеей придумать имена и, задумавшись, стал на удивление серьезным.
Натсуми, бросила взгляд на стоящего неподалеку конька
- А давайте назовем его Мару!

21

-Это еще почему? - буркнул Бан.
-Ну, смотри, Бан-тян, какой он круглый, как воздушный шарик!
-Мару - это приставка к названиям гражданских судов. При чем тут лошадь?
-Ну, а мы не как судно, мы просто - Мару!

22

- Ну хорошо, тогда мерин будет зваться Мару, - подвел итог Куродо, - а кобыла?
- А кобыла будет... Мура, - заржал Хомураби, - и ударение на "А".

23

- Хомура она будет! - поддел Бан, пребывавший в не лучшем расположении духа. Кобыла. и правда, была рыжеватой масти.

24

- А что, здорово! - засмеялась девушка.
- А мы их не будем путать? - поинтересовался Гинджи.
- Я тебе щас попутаю кажется! - скандально завопил Хомураби, - чтобы какая-то кляча носила одно имя с Королем! Отказано!!

25

- И что будем деалть? - Казуки развел руками.
Гинджи на секунду задумался:
- А давайте ее позовем , если отзовется на Хомуру, значит это она и есть. Хомура, Хомура..., - позвал он.
- Ты еще ее на кис-кис примани, - посоветвовал Бан.
Кобыла повернула голову и добродушно посмотрела на новых хозяев. Хомураби показывал ей кулак, а Докубачи стоял за его спиной и показывал  кобыле хлебные корочки. Она почуяла вкусный запах, тихонько заржала и потянулась к друзьям.
- Вот! - восторженно заорал Гинджи, - отзывается.

26

-Все баки! - заорал Хомураби, - судью на мыло!
-А давайте она будет просто Мурка! - предложил Гинджи.
-Это в честь Марии Ночес, что ли? - фыркнул Бан.

27

При упоминании о Марии Гинджи почему-то покраснел и смщенно заерзал, а Бан, глянув на него, заржал.
- Ну все, решено, будет Муркой!
А тогда Хомураби-тяна тоже можно сокращенно звать Муриком! - влруг радостно сообразил Гинджи.

28

- Все, я ухожу! - трагичным голосом возвестил рыжий король, - меня не ценят в этом обществе! И открыто издеваются! Но королевскому терпению есть конец!
- Ой, Хомураби-тян, а куда уходишь? - удивился Гинджи.
- В поход, как Джубей! - хохотнул Бан, - на поиски мозга!

29

Шидо вытащил свое одеяло из фургона и улегся ближе к костру, завернувшись по самые уши.
- Таааак, - протянул Хомураби, - я тут в скитания собираюсь, а кое-кто..., я не буду указывать пальцем, - черный острый ноготь указал на Шидо,  - спать собирается. Всем на меня наплевать.. Уйду.. и умру.. во цвете лет...
Одинокая скупая слеза, огромная как виноградина, пробежала по щеке Хомураби, оставляя за собой мокрую дорожку, повисла на подборке и под громкие всхлипывания сина, разбилась о бренную землю.
Докубачи зевнул и последовал примеру Шидо. Натсуми убрала посуду и забралась в фургон. Все отправились спать. Хомураби обвел лагерь тоскливым взглядом.
- Все баки! - таков был окончательный вердикт короля синов..

30

Но вышеупомянутые баки уже спали, уютно свершувшись под импровизированными одеялась. Хомураби шумно вздохнул и последовал их примеру.
Последующие дни были похожи один на другой - друзья путешествовали по деревням и городам, неизменно успешно выступали, а кулачными боями Бан смог заработать столько, что удалось починить фургон, обзавестись многими полезными в хозяйстве вещами и теплой одеждой - осень в этих широтах гораздо раньше уступала место зиме.
Шидо с Докубачи, которые так и не стали выступать, зарабатывали случайными подработками и брали, как правильно, продуктами - так что, ребята не голодали.


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция-2