[реклама вместо картинки]

Проект "Зеркало"

Объявление

Вернуться на сайт Проект "Зеркало"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция-2


Дезинсекция-2

Сообщений 31 страница 60 из 306

31

- Полагаю, не ошибусь... - однажды с улыбкой заметил Куродо Бану, - ели скажу, что в новой профессии вы имеете больший финансовый успех, чем в деле возврата, бан-кун.Бан только искоса на него глянул и фыркнул.
- Почему, в новой? Я давно этим занимался.

32

Натсуми

- Давно занимался чем? – поинтересовался услышавший их разговор Гинджи, и, не дожидаясь ответа, продолжил сам, - Бан-тян мне много рассказывал! Он столько всего умеет!
- Полагаю, у Бан-куна таланты в самых неожиданных областях, - улыбнулся Докубачи.
За время их недолгого путешествия, он, казалось, совсем освоился в непривычном для него обществе. Говорил он по-прежнему мало, зато чаще можно было заметить, как он улыбался, пусть всего лишь краешками губ.
- Ладно-ладно, все-то вы про меня знаете, - сквозь зубы процедил Бан, - но ты-то что-то о себе не спешишь рассказывать!

33

Докубачи пожал плечами, пригладил растрепавшиеся волосы и сказал:
- Да у меня все обычно, родился. учился, женился.
- Что? - Кагами, пробиравшийся поближе к ним за своей порцией красного вина, чуть не споткнулся. Он уже давно начал вставать. лечение Куродо и забота друзей пошли ему впрок и выздоровление шло очень быстро. Сегодня друзья решили отдохнуть от выступлений и по этому поводу откупорили бутылку вина.

34

Движения его были еще скованные - слишком много было на нем ран и ожогов, да и суставы болели, но все же лежать пластом он уже наотрез отказывался и только украдкой морщился и шипел сквозь зубы, когда никто не видел.
-Ой, Докубачи-тян, а ты правда женат? - восхитился Гинджи

35

Докубачи с непроницаемым лицом кивнул:
- Я был женат.
- А потом чего, развелся? - брякнул бестактный Бан.

36

Натсуми

- Мариудо лучше знать, сколько погибло в бессмысленной войне, на протяжении столетий, - холодно произнес Докубачи.
- Так говоришь, будто тебе самому лет сто! – хмыкнл Бан.
- Триста, если быть более точным, - не меняя тона, поправил его Докубачи.

37

- Правда? - изумленно выдохнул Гинджи.
Куродо откашлялся:
- Для своего возраста, Докубачи-кун, вы выглядите довольно... молодо.
- Законсервировался в меду, - хохотнул Бан.
Докубачи покосился на него, откинулся на борт фургона и тихо, едва слышно произнес:
- Именно так, Мидо-кун, именно так.
Он закрыл глаза и сделал вид что спит, а может и в самом деле, заснул, согретый вином и убаюканный покачиванием фургона.
Бан переключился на Шидо.

38

-Слышь, Тарзан!
-Ммм?
-По-моему, пора отсюда валить домой.
-Потрясающе свежая мысль, - оценил Шидо, - сам додумался или кто-то помогал?

39

Бан лишь покровительствено глянул на него свысока.
- Тебе и объяснять бесполезно, как рождаются такие мысли! Для этого надо быть орэ-самой!
Казуки отчетливо хихикнул, а Докабучи закашлялся. Бан помрачнел и буркнул:
- Если кто не понял, я говорю о том, КАК отсюда валить!

40

- А ты знаешь как, Бан-тян? - поинтересовался Гинджи, ни на секунду не сомневаясь, что у друга уже есть подробный план действий.
- А вот он, наверняка, должен знать! - кивнул Хомураби на Докубачи, - как он вообще здесь оказался, да еще и нас нашел? Что-то не скажешь по нему, что его беспокоит перспектива болтаться здесь вечно!

41

- Не стоит беспокоиться, вечно мы здесь болтаться не будем. Если вы помните, то срок жизни в ... каком мы сейчас веке?... ну, не важно, был довольно кратким, - Докубачи оглядел вытянувшиеся лица товарищей.
- Конечно, - протянул Бан, - ты же у нас долгожитель, так можешь язвить, а мне через двадцать лет неохота копыта отбрасывать. Так что давайте думать, как выбираться.

42

-Для начала надо понять, виртуальный это мир или один из многих вариантов развития реального мира, - заметил Казуки.
-А как мы это поймем, Казу-тян? - хлопнул глазами Гинджи.
-Если мир виртуальный, но мы как-то можем влиять на положение вещей тут. Например, ты своим желанием.

43

- Да, конечно, виртуальный! - скривился Бан, - о какой реальности ты говоришь? У стражи винтовки, в подваолах крепости электричество! Это все - подделка!
- Тогда нужно подумать, во что именно должен поверить Гинджи-кун, - кивнул Куродо.

44

- А я могу потренироваться что-нибудь представлять себе! - предложил Гинджи.
- Не смей! - оборвал его Бан, вспомнив один из печальных опытов прошлого.
- Может, нужно найти какую-нибудь дверь и представить, что за ней? - робко спросила Натсуми.
- Кто-то тут уже так делал - покосился Бан на Кагами и Шидо.
Докубачи слушал их рассуждения молча, словно заранее знал, что затея безнадежна.

45

Внезапно Шидо резко натянул поводья и фургон остановился.
- Бака! На хрена так делать, - заорал Бан, от резкой остановки он выплеснул вино себе на штаны.
Шидо молчал и смотрел вперед.
- Что случилось? - Казуки выглянул наружу, - ой...
Прямо посередине дороги клубился туман, белым широким облаком он висел над дорогой и сползал к обочинам, почти прозрачный с краю, и казалось. плотный и густой в середине.
- Вы когда -нибудь такое видели? - спросил Шидо, - что-то мне не по себе.
Кагами подошел ближе и хмыкнул:
- Именно эти слова ты сказал и в прошлый  раз.

46

А поом туманные хлопья оборазовали зыбкую конструкциж, напоминающзую арку.
=Ух ты! - восхитился Гинджи.
-Не ходжите туда! -= остановил всех Широнане, - мы с ХОмураби должна сперва проверить!

47

- Ну уж нет!! - рявкнул Бан, вцепившись в рыжего сина, - никуда ты, бака, не пойдешь! Опять тебя потом искать!
- Мне кажется, Бан-кун прав, - вдруг согласно кивнул Куродо, - куда бы мы ни попали через эти ворота, нам нужно держаться всем вместе.

48

- Насчет одного желания вы были правы, - вдруг подал голос Докубачи, - держаться за руки, это, конечно, хорошо, но сможете ли вы все подумать об одном и том же? Если нет, то и держась вместе, не попадете, куда хотите. А вообще, я бы не шутил с этой вещью, - серьезно закончил он.
- А что это вообще такое? От одного вида что-то не по себе, - поежилась Натсуми.
- Могу вам сказать только, что это - не выход, - ответил Докубачи, - всего лишь дверь в еще один мир, и я не берусь утверждать, что там будет лучше, чем здесь.
- Ты вообще откуда столько знаешь? - насторожился Хомураби.

49

Пока друзья спорили между собой стоит ли идти вперед или нет, мимо их фургона, кряхтя, и ощупывая перед собой путь суковатой палкой, проковыляла сгорбленная старушка. На спине у нее висел мешок, и она придерживала его одной рукой. Длинное до земли домотканое платье в заплатах, чепец на голове, когда-то светлый и украшенный кружевами, посерел от времени. Старушка, загребая ногами пыль, и бормоча под нос что-то неразборчивое прошаркала прямо в арку. Туман сгустился и Шидо встал на козлы, чтобы видеть дальше.
- Ну что? - Бан дернул его за штанину.
- Ничего. Прошла и идет по дороге дальше.
Бан поправил очки:
- И всё?
- В молодую красавицу она не превратилась, так что на превращение в писаного красавца не рассчитывай, - съязвил Шидо.
Бан надул щеки, вытянулся и казалось, стал выше ростом:
- Орэ-сама и так красивый! Ясно?! - заорал он.

50

-Да? - поднял брови Шидо в шутливом изумлении, - ну хорошо, буду знать.
-Ой, Бан-тян, а как же мы уйдем, а наши лошадки останутся? -огорчился Гинджи и тут же повеселел, - а давайте их на свободу отпустим - в поле!
-Или проедем вместе с фургоном, - предложил Казуки, - портал вон какой большой.
-Минна-сан, вы уверены, что нам нужно входить в этот портал, а не поискать другой выход? - нахмурился Куродо.
-У меня сигареты кончились, - ответил за всех Бан.

51

- И с чего ты взял, что так, куда мы попадем, они будут? - фиркнул Шидо.
- Если и не будет, то мы ничего не потеряем, - логично ответил Бан, - тут тоже нет. Поехали!
- И махнул рукой... - со вздохом прокомментировал Докубачи.

52

- Если тебя что-то не устраивает, еще не поздно высадиться, - моментально отреагировал Бан на фразу Докубачи.
- Почему же, весьма любопытно, что же будет, - сощурил глаза Докубачи, произнеся слова с интонацией, очень похожей на речь Куродо.
Натсуми вцепилась в руку Гинджи, ей эта затея совсем не нравилась. Она очень боялась, что еще кто-нибудь из них может потеряться.
- Натсуми-тян, а ты глаза закрой, - посоветовал ей Гинджи.
Но девушка не смогла бы этого сделать, даже если бы захотела, настолько явственно чувствовалась угроза, исходившая от этого места. Девушке показалось, что подул леденой ветер, словно пробирая до костей.

53

- Ну чего стоишь, трогай, - Бан подтолкнул Шидо под локоть.
Тот щелкнул поводьями и фургон легко тронулся с места,  мерин задирая голову, семенил сзади. Друзья замолчали. Под скрип колес, и стук копыт фургон въехал в туман.

54

И... точно также выехал оттуда. Ничего не изменилось. По крайней мере, на первый взгляд.
-Это и все? - разочарованно протянул Бан.
-А ты чего ждал? - обернулся с козел Шидо, - гигантских боевых роботов или живых тираннозавров?
-Какие мы умные слова знаем... - буркнул Бан.
-Научить? - не остался в долгу Шидо.
-Широгане, что ты чувствуешь? - спросил Казуки и сина, - мы в другом мире или все еще в том же?

55

Вместо ответа тот тот моргнул глазами... и легко взлетел над сиденьем.
- УРА!!! - на всякий случай заорал Гинджи, от чего Натсуми нервно ойкнула.

56

- Ух ты, к вам ваши силы вернулись! - уже спокойнее восхитился Гинджи, - а я, наверное, теперь электричество это..сге..ри..ни... - оставив попытки вспомнить слово, Гинджи попытался хоть чуть-чуть заискрить, только ничего из этого не вышло, и паренек заметно расстроился.
- А вы тоже попробуйте, - обеспокоенно обратился к остальным Широгане.
Натсуми краем глаза заметила, как Докубачи со вздохом достал откуда-то из кармана свой темный берет и надел его, привычным движением поправив так, чтобы тот скрывал его глаза.

57

Шидо бросил вожжи и свистнул: Кобылка поставила уши торчком и пошла рысью. Шидо свистнул еще раз. Она перешла на легкий галоп.
- Тормози, - заорал Бан, - -разобьемся!
Шидо взял вожжи натянул и лошадь пошла тише.
- И что это было? - спросил Бан.
- Не могу понять. То ли они привыкли за это время к командам, то ли и на самом деле получилось. Во всяком случае, я ничего не чувствую, - задумчиво проговорил Шидо.

58

Казуки снял с косы бубенчик и зубами вытянул из него нить. После этого закрыл глаза и замер.
-Я чувсвую вибрации, -накнец сказал он, - но тяжелее, чем обычно.. Будто что-то мешает. КУродо, Кёджи, а вы что скажете?

59

Куродо извлек скальпель и задумчиво на него глянул.
- Не понимаю пока что... - покачал он головой.
- А я понимаю, - мрачно заметил Кагами, - раз я все еще не программа. значит. мы не в нашем мире...

60

Натсуми тоже пыталась прислушаться к себе. Что-то безусловно изменилось, это она могла сказать абсолютно точно, но вот только что?
- Значит, ничего не вышло, - расстроенно протянул Гинджи, Хомураби-тян, а ты что скажешь? - повернулся он к сину.


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция-2