[реклама вместо картинки]

Проект "Зеркало"

Объявление

Вернуться на сайт Проект "Зеркало"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция


Дезинсекция

Сообщений 841 страница 870 из 1000

841

- УРА!! - заорал Хомураби на весь лес, вскочив на ноги, - все спасаем меня от голодной смерти!
- Да тебя на диету давно пора! - закатил глаза Бан, а Гинджи уже хозяйственно сыпал крупу в котелок.
Куродо, тем временем, одим из скальпелей нарезал найденную ткань на полоски и смачиывал сеи-то из своих склянок.

842

- Знаешь, Натсуми, - сказал Шидо, глядя на восторженного Хомураби, застывшего возле котелка с невесть откуда достаной деревянной ложкой на длинном черенке, - по-моему, быть нам сегодня опять голодными.
- Угу... - буркнула обиженная Натсуми, - или горькую кашу есть. Вы же крупу не промыли!
- Ничего, там промоется, - ответил Хомураби, не отрывая сосредоточенного взгляда от котелка , - сыпь больше, - скомандовал он , обращаясь к Гинджи.
Шидо поглядел на Докубачи, который свернулся калачиком у костра и сладко спал, опять сходил к фургону, и вернулся с неким подобием одеяла. Он накрыл Докубачи этим тряпьем, подоткнул его плотнее, и обернувшись к друзьям сказал:
- Оставьте ему поесть. А я пойду прогуляюсь.
С этими словами он поднялся и быстро исчез в лесу.

843

-Опоздавшим - кости! - пафосно продекламировал ХОмураби известную латинскую пословицу.
-Бака, он же, как его пчелы, ночью почти ничего не видит! - рыкнул на него Бан.
Кагами ойкал и постанывал, когда Куродо касался тканью ран и ожогов. А Казуки уютно свернулся на куче тряпок, постеленных на землю возле огня и, не дождавшись ужина, задремал

844

Натсуми присела на козлы, закутавшись в старенький плащ. Наконец-то они все вместе, а в то, что все будет хорошо, она не переставла верить ни на минуту. На ум пришли строчки из песни, которые она тихо пропела.
- Ой, а что это за песня? - услышал Гинджи, оставивший Хомураби следить за кашей.
- Это... - девушка задумалась, - это песня о том, что каждый в жизни ищет свой дом, - улыбнулась она.
- А у нас с Бан-тяном раньше никогда дома не было, - признался Гинджи.
- Но ведь дом, это не обязательно стены, окна, двери. Для меня это прежде всего те, кто ждет тебя где-то, к кому хочется возвращаться, зная, что тебя всегда ждет тепло, - девушка подняла голову вверх, - и тогда не важно, крыша над головой или звездное небо.
Гинджи смотрел на нее удивленными глазами. Натсуми словно вспомнила что-то, но, заметив растерянного Гинджи, снова улыбнулась:
- Так что дом, он здесь, - положила она руку себе на сердце. 
- Я понял, - завороженным шепотом произнес Гинджи.

845

- Эй, народ! Садитесь жрать, пожалуйста! - громогласно окликнул всех Бан. Задремавший было Казуки испуганно подпрыгнул и заозирался, а вот Хомураби вопринял эти слова как команду "Старт!".
Каша в котелке закончилась возмутительно быстро. Предусмотрительный Куродо сразу отложил отдельную порцию для Кагами, чтобы остудить ее и накормить раненого.
- Ну ладно, так жить можно, - удовлетворенно кивнул Бан, облизав ложку.
- Бан-кун, если вы закончили, подойдите, я осмотрю ваше плечо, - напомнил Куродо.

846

Шидо еще раз обошел их стоянку, всё было спокойно и он углубился в лес. Он хорошо видел ночью и темнота никогда не пугала его. В этом лесу росли только лиственные деревья, Шидо неспешно шел вперед. Наконец-то можно побыть одному. Он отошел настолько , чтобы были слышны тихие голоса друзей оставшихся на поляне и, начал выискивать себе спальное место. Он обошел несколько деревьев и наконец нашел то что искал, высокий тополь с толстыми упругими ветвями. Шидо подпрыгнул, ухватился за нижнюю ветку, легко подтянулся и начал вскарабкиваться выше, переступая по ветвям как по ступенькам. Он решил оглядеться вокруг, раз уж забрался так высоко. Оказалось, что от города они отъехали совсем недалеко. Зарево пожара было хорошо видно, а легкий ветер иногда приносил запах дыма. Тракт терялся среди деревьев, дальше виднелось поле со сметанными стогами, и рядом расположилась небольшая деревенька. Шидо заметил несколько огней, и увидел дымок из печных труб. Запомнив, с какой стороны находится деревня,Шидо спустился ниже по стволу, нашел удобную развилку из ветвей, сплел и связал ветви между собой, устроив удобную лежанку. Устроившись на ветвях , он прикрыл глаз и слушал как Бан командовал раздачей каши, как потом он шипел когда Куродо чем-то помывал ему рану, и как тихо пела  Натсуми. 

Шидо проснулся, когда солнце только осветило первыми лучами небосвод. Он распустил ветви дерева, легко спустился по стволу, и пошел на поляну. По пути он заметил лещину, усыпаную орехами. Шидо стянул куртку,  связал рукава и насобирал орехов. Пусть их было немного, но утолить голод они могли хорошо. Похоже, что здесь раньше был сад, недалеко от лещины росли дикая яблоня и груша. Деревья уже одичали, и плоды были мелкие, но Шидо обрадовался этому подарку.
Костер совсем прогорел, очевидно, что вчера все так устали, что повалились спать, едва закончив с едой и медицинскими процедурами. Шидо положил добычу рядом с костром, подкинул в него хворост и раздул угли.

847

Куродо открыл глаза, будто и не спал, и тут же внимательно осмотрел Кагами. Тот метался всю ночь, но к утру затих, на лбу его выступила испарина. ЭТо означало, что жар спал и можно надеяться на хоть и медленное, но выздоровление.
Остальные спали. Казуки сжался, обхватив себя руками и тесно прижавшись к Широгане - утро было сырым и зябким. Остальные спали в фургоне - там было суше, а ткань хоть как-то защищала от ветра.
Птицы не спешили просыпаться, и стояла тишина, нарушаемая лишь дыханием спящим, непонятным шебуршанием в сухих листьях и пофыркиванием лошадей. За ночь те объели все окрестные кусты и, насытившись, теперь просто бродили, потемневшие от росы и тумана.

848

В фургоне послышалась возня, потом стук за которым незамедлил последовать вопль Хомураби:
- Наступать на короля это наивысшее неуважение!! Такое даже не оправдать!!
- Я не хотела, простите, Хомураби-сан, - послышался растерянный голос Натсуми
- С тебя завтрак, а я обещаю подумать, - смилостивился син.
- Хватит уже орать, дайте поспать! - перекрыл последнюю реплику крик Бана.
Натсуми легко спрыгнула на землю, собираясь взять котелок и направиться к реке, чтобы помыть его и принести еще воды, но заметила вернувшегося Шидо.
- Шидо-сан! Куда же вы пропали? - взвлнованным шепотом, чтобы не разбудить Кагами, произнесла она, - мы ведь за вас волновались!

849

- Какие все баки... - простонал Бан, пытаясь укрыться растрепавшимися волосами Хомураби.
- Отдай, самому надо! - попытался тот отобрать свою прическу.
- Бака!
- Сам бака!
- Бан-тян, а что на завтрак? - Гинджи, как всегда, сразу же после просыпания был бодр и полон сил.
- Какой нахрен завтрак, ночь еще! - Бан залез в тряпки и засопел.

850

- Я вам завтрак принес, - улыбнулся Шидо, - и я же сказал, что ухожу, чего волноваться?
Натсуми только возмущенно вздохнула. Гинжди. услышал слово "завтрак" и вылетел из фургончика, едва не сбив Натсуми с ног. Казуки проснулся, приподнялся и сел со все еще закрытыми глазами.
- Казу, мне твоя помощь нужна, - Шидо дотронулся до его плеча, - пойдем со мной.
- Ага, сейчас, а куда? - Казуки зевнул и потер лицо ладонями, разгоняя остатик сна.
Шидо присел на корточки и шепнул:
- Сено воровать, на шухере постоишь и нести поможешь.
- Чего? - Казуки распахнул глаза, - воровать?
- Угу, у нас кони не кормлены, мы так далеко не уедем, тут не далеко, - Шидо уже направлялся в сторону поля, которое он заметил ночью.
- Тогда надо что-то какую-нибудь длинную тряпку прихватить, чтобы нести удобнее было, - засуетился Каузки.
Докубачи открыл глаза, стянул с себя одеяло и поежился от утреннего холода:
- Возьмите это, Казуки-кун.
Широгане молча поднялся и последовал за Казуки. Шидо ожидал их на краю поляны.

851

До поля оказалось с полкилометра, впрочем, это помогло согреться, так что Казуки даже порадовался такой прогулке.
Тут туман оказался гуще, и скирды казились островами неведомого архипелага. В отдалении серым призраком стоял задумчивый журавль.
-Интересно, почему он на юг не улетел? - спросил Казуки почему-то шепотом.

852

Натсуми взяла котелок и пошла к реке, когда ее окликнул Докубачи.
- Могу я тоже пойти?
- Конечно, - кивнула девушка.
В незнакомых местах она ориентировалась плохо, но если один раз ей показали дорогу, то пройти по ней же второй раз не составляло труда. Весь путь до реки прошел в молчании, Натсуми чувствовала себя неловко и старалась ничем не побеспокоить Докубачи, внимательно смотревшего по сторонам.
- Я сейчас, только помою, - произнесла девушка, когда они пришли, и скрылась в ближайших зарослях.
Докубачи на миг замер, словно прислушиваясь, затем наклонился к воде, зачерпнув ее в ладони, чтобы умыться. В бегущем потоке смутно виднелось отражение его лица. Заметив это, он только горько усмехнулся и поспешно отошел от воды, прислонившись к одному из деревьев у берега.
- Я вернулась, - произнесла Натсуми, но замерла, удивленная выражением лица Докубачи. Ни усмешки, ни странного взгляда, в котором ничего нельзя было прочесть. Сейчас он выглядел совершенно другим, обычным человеком, немного уставшим и задумчивым. Девушка тихо улыбнулась и подошла к нему
- Пойдемте к друзьям
Докубачи перевел на нее потеплевший взгляд и кивнул.

853

Хомураби все-таки удалось вытащить Бана из одеяла, где тот, похоже, решил зазимовать, и притащить к костру. Теперь Бан сидел возле него, мрачно нахохлившись, точно взъероженный вороненок.
- Бан-кун, а вы не хотите сходить умыться, - с улыбкой спросил Куродо.
Бан пробурчал что-то неразборчивое и пихнул Хомураби:
- Иди умойся!

854

- Может еще рано улетать? - спросил Широгане.
Шидо только пожал плечами. Друзья замерли у края поля и прислушались, тишину раннего утра ничего не нарушало, даже птиц еще не было слышно.
- Должен вам сказать, - заметил Шидо, - что за покражу чужого имущества. здесь полагается весьма суровое наказание. Пошли.
Опустошив ближйший стожок на пару охапок, друзья завернули добычу в одеяло и быстро вернулись на поляну. Гинджи уже успел отвести коней к речке на водопой и как раз вернулся, весьма довольный собой.
Шидо перехватил у него поводья, привязал лошадей, отнес им сено, и скрутив жгут из соломы, начал сноровисто обтирать их от утренней росы. Казуки поспешил ему на помощь.
Бан, греясь у костра, не отрывал от них критического взгляда.
Куродо перехватиил этот недовольный взглячд и сказал:
- Если вы такой мастак по уходу за лошадьми. может поможете Шидо-куну и Казуки-куну?
- Да, что там помогать, - махнул рукой Бан, - у них и так сносно получается. Так что там с завтраком? - обернулся он к Натсуми.
- Сейчас, Бан-сан, вода закипит и мы кашу сварим, - ответила девушка, доставая крупу.
Докубачи повесил над костором котелок с водой.
- Шидо-ни, а когда ехать можно будет? - спросил Каузки.
- Спроси у Куродо, как там Кёджи, скажи что тут деревня недалеко, что он скажет. А лошади через час- полтора готовы будут, как раз наш Непобедимый позавтракать успеет, - ответил Шидо.

855

Наконец все было сделано, и фургон, громыхая и раскачиваясь, двинулся в путь. Было решено объехать деревню стороной - во-первых, местные жители могли помнить погибших артистов и задаться вопросом, почему так быстро сменилась труппа, а, во-вторых, они не поняли бы, почему бродячие артисты приехали, но не дают представление. Фургон остановили на безопасном расстоянии от поселения, и Шидо поставил всех в известность, что идет туда на разведку, а также, чтобы купить провизии и овса для лошадей.
Он отвязал верхового конька.
-А можно я с тобой? - свесился в козел Казуки (он сказал, что править будет сам и был от этого в восторге).

856

Проводив взглядом Шидо и Казуки, Бан повернулся к остальным:
- А теперь все думают, чем будут заниматься!
- Бан-тян, и ты?
- Я буду руководить, - начал было Бан, но договорить ему не дал Куродо:
- А вы бы попробовали на лютне поиграть, которую Казуки-кун нашел, помнится, вчера вы говорили, что это не составит для вас проблемы.
Бан хотел возразить, но промолчал, потянувшись за инструментом.
- Я, наверное, танцевать смогла бы, - нерешительно промолвила Натсуми.
- Ух ты, тогда давай наряд какой-нибудь поищем! - воодушевился Гинджи.

857

Бан покрутил лютню, проверил настройку. Потом начал что-то нихонько наигрыть. По началу, получалось не очень, перестроиться со скрипки на лютню было не так-то просто, но вот уже начала вырисовываться простая, но гармоничная мелодия.
- Сойдет для сельской местности, - кивнул Хомураби, неотрываясь от помешивания каши в котле.
- Еще поговори, сам плясать пойдешь, - фыркнул Бан.

858

Шидо и Казуки вошли в деревню по главной дороге. Шидо почти кожей ощущал как на них с любопытсвом смотрят жители деревеньки.
- Казу, как думаешь, где тут трактир? - спрсоил Шидо, придержав коня. Солнце припекало совсем по-летнему и Шидо снял куртку, бросив её на седло.
Казуки оглянулся по сторонам. пригляделся и ткнул в один из домов.
- По-моему, этот. Он побогаче других и коновязь тут же.
- Ну пошли, посмотрим.
Казуки угадал правильно, это и впрямь оказался трактир, с броским названием, "У веселой Эльзы". Шидо взглянул на вывеску и едва не заржал.
- Казу, только Кагами не говори как трактир называется, ладно?
Казуки улыбнулся и понимающе кивнул.
Они привязали коня и поднялись по широким ступенькам в трактир. по раннему часу, народу в трактире не было. Хозяйка, заметив клиентов, выскользнула из-за стойки и пошла им навстречу, покачивая широкими бедрами. Должно быть белокурая красотка и была та самая Веселая Эльза с которой рисовали потрет для вывески.
- Чего изволят господа? - она, на всякий случай, присела в книксене перед незнакомыми господами, которые могли оказаться и важными персонами, путешествующими инкогнито.
- Мешок овса для коня, а нам с другом поесть здесь и с собой взять колбасы жареной, хлеба, ну и что сама придумаешь, - Шидо обворожительно улыбнулся и звякнул монетками в кармане.
Хозяйка кивнула и удалилась на кухню. Шидо выбрал стол у распахнутого, по случаю хорошей погоды, окна. Из него видна коновязь и дорога как на ладони.
Расторопная подавальщица выставила на стол горшок и две большие запотевшие глиняные кружки.. Подозрительно принюхавшись к вареву, друзья посмотрели на девку:
- Что это?
- А как сказывали, холодненькое, по такой-то жарище в самый раз, вот пиво свежее, только из погреба, капустка квашеная с картошкой затушена, соль, да сахар, а еще хреном приправили для вкуса. А называется «крошенка селянская».
Очень красочно представив составляющие этого блюда в процессе взаимного брожения, Шидо сделал новый заказ.
- Пиво оставьте, а картошку вареную с маслом постным отдельно, а капусты квашеной с хреном вообще не надо. На дух не переношу.
- Как угодно.
- Ой, а я капусту люблю, - вскинулся Казуки, - оставьте.
Подавальщица кивнула и уплыла на кухню. Шидо проводил ее заинтересованным задумчивым взглядом.
- Шидо-ни, а хрен, это что? - спросил Казуки.
- А это такой овощ, из него  жгучую приправу делают.
- А, васаби, ясно, - понятливо кивнул Казуки.

859

Еду подали быстро. Казуки принюхался, а потом поделился:
-Знаешь, я не перестаю удивляться тому, какая тут вкусная еда. Вроде бы, ничего особенного, подумаешь, вареная картошка, но она пахнет картошкой, а не химикатами! А укроп тут пахнет укропом и цвет у него такой, какой должен быть у травы, а не такой, словно его покрасилили анилиновой краской! А еще хлеб...
Эльза так и осталась за стойкой, бросая заинтересованные взгляды на неожиданных посетителей - для нее они вылядели экзотическими птицами, залетевшими в курятник.

860

Услышав музыку, Натсуми выглянула из фургона с перекинутым через руку платьем темно-зеленого цвета, спрыгнула на землю и хорошенько тряхнула наряд, подняв облачко пыли.
- Смотрите, вот что мы нашли, - улыбнулась девушка.
- Натсуми-тян, так ты примереешь? - спустился вслед за ней Гинджи.
- Конечно, только сначала, Бан-сан, скажите, что бы вы могли сыграть? - повернулась она к нему.

861

- Да что угодно. - пожал плечами Бан, - что ты сумеешь изобразить?
- Ой, ну... - Натсуми слегга растерялась.
- Ладно, начнем с чего-нибудь...
Бан подумал несколько секунд, и заиграл легкую и летящую танцевальную мелодию - народную бретонскую песенку "Ив шиста".

862

Пиво было хорошее, в меру холодное. в меру горьковатое, отдавало хлебным духом и просто было очень вкусное.
- Видать, еще разбавить не успели, - шепнул Шидо.
Казуки оторвался от своей кружки, которую держал двумя руками и хихикнул. Потом он принюхался и мечтательно протянул:
- Пирожками пахнет. С яблоками. Надо бы нашим взять.
- Эй, красавица, - окликнул  Шидо Эльзу, - а пирожки есть у вас?
Эльза выплыла из-за стойки:
- Есть, господин, с медом и с яблоками. Прикажите подать?
- Заверните нам, мы с собой возьмем, - попросил Шидо, -  и скажите сколько с нас.
- Сию минуту, господин. Мешок овса уже возле дверей, - указала она, - жареная колбаса, краюха хлеба, пирожки, пиво две кружки и крошенка... Сейчас... - она начала подсчитывать, поглядывая на друзей, и оценивая их платежеспособность.
Когда она назвала цену, Шидо присвистнул от удивления:
- Хозяюшка, я ведь тоже не вчера родился, и в стольном городе такие цены не заламывают.
- Ох, простите, обсчиталась, счетом не слишком хорошо владею, - и она чуть сбавила цену.
- Добавь сюда жбан этого чудесного пива и мы с тобой в расчете. Идет?
Она победно улыбнулась:
- Хорошо, господин.
Казуки взял со стойки мешок с провизией, и прижал к груди жбан с пивом. Шидо взвалил на ллечо мешок, и они сытые и довольные вышли на крыльцо. Солнце ярко светило. ослепительно голубое небо стояло высоко и на душе у друзей было светло.
Обратно возвращались неспешным пешим ходом, нагрузив конька фуражом и провиантом.

863

-Ну, и где вас носит? - встретил обоих Бан, уперев руки в бока.
-Как нетрудно было догадаться, в деревне, - ядовито отозвался Шидо
-Мы вам еду привезли, - добавил Казуки и поставил на землю жбан, - и вот. Пиво.
-Еда - эото хорошо. Еда - это правильно, - оживился Хомураби и распорядился, - Серебрянка, разгружай!

864

- А мы придумали: Бан-тян будет играть, а Натсуми-тян - танцевать, - подлетел к вернувшимся друзьям довольный Гинджи.
- Да? Серьезно? - удивился Казуки.
- У Бан-сана отлично получается, - подтвердила Натсуми, - а вот я еще не пробовала. Я ведь в основном хореографией занималась...ну, и вальс хорошо танцую

865

- Ничего, сейчас пива хлебнешь - получится! - рассмеялся Бан. Сам он обычно предпочитал вино или уж чай, но при отсутствии альтернативы...
- ПИРОЖКИ!!! - вдруг заорал Хомураби и каким-то образом сунул в рот сразу три.
- Эй, не один тут!!! - Бан поспешно забрат у него мешок.

866

- Держи. - он сунул мешок с пирожками и провизией в руки Натсуми, - назначаешься ответственной за раздачу пропитания. Под моим руководством!
- Тогда пойдемте кушать, мы же даже не завтракали, - девушка пригласила всех к огню.
Докубачи методично помешивал кашу, придерживая рукав своего длинного плаща.
- Докубачи-сан, хотите пива? - Настуми осмелела и подошла к нему со стаканчиком в руке.
Он молча принял угощение и стал пить мелкими глоточками.
- Ммм.. горьковато, но вкусно, можно еще? - и он подставил стаканчик.
Натсуми щедрой рукой налила ещё. Куродо как раз выбрался из фургона, где осматривал Кёджи, заметил что происходит у костра и наклонившись к Натсуми шепнул:
- Натсуми-сан, не стоит больше наливать пиво Докубачи-куну. Он ничего не ел сегодня и вчера, а алкоголь быстро впитывается. Смотрите, что происходит, вот вам наглядный пример о вреде алкоголя.
С Докубачи происходило что-то странное.

867

Его обычно бледное лицо порозовело, глаза заблестели. Сейчас, как никогда раньше, он выглядел обычным человеком. Он начал что-то напевать без слов, потом махнул рукой на костер и какой-то не очень твердой походкой двинулся в лес.
-Эй, ты куда собсрался, а кто будет за костром следить? - тут же поинтересовался Бан.

868

Докубачи в ответ только пропел что-то неразборчивое и продолжил нетвердое движение к лесу.
- Эй, ты, Муха-Цокотуха! - рявкнул Бан, - что, пыльцу искать прошел? Период опыления кончился!
Докубачи только рассмеялся и почему-то погрозил Бану пальцем.

869

- Ой, это я виновата! - всплеснула руками Натсуми и побежала за ним вслед.
- Яре-яре, поздновато я предупредил, - пристально глядя на Докубачи, произнес Куродо, - хоть, может, это и на пользу пойдет, - чуть заметно улыбнулся он.
Натсуми в это время взяла Докубачи за руку и, очевидно, пыталась уговорить вернуться, но он только страно на нее смотрел и молчал.

870

- Пора уже на наш фургон вешать вывеску: "Лазарет-вытрезвитель", - сказал Шидо и обернулся к Куродо, - как там Кёджи?


Вы здесь » Проект "Зеркало" » Сценарии » Дезинсекция